二、课程英文名称:Specialty English
学时数:24 学分数:1.5学分 开课学期:第六学期
《专业英语》课程既为员工继续英语学习并同时接受专业训练提供帮助。通过本课程的学习,要求员工既要掌握专业英语初步的“读写听”(“说”也有练习的机会)能力,同时巩固学过的专业知识,学习一些新的环境工程知识。本课程教学采用 “交流-互动”的教学模式,引导员工将英语学习和专业学习有机地结合起来,锻炼员工理解英文文献、正确翻译文献以及初步专业英语写作的能力。
本课程可以使员工掌握专业词汇、专业知识的英文表达,培养员工翻译外文资料的能力,为以后进一步学习,和查阅相关外文资料打下坚实的基础,促进其它课程的学习。
创造一种活跃的、合作学习的气氛,尝试“交流-互动”的教学模式,使员工在听力、阅读理解、翻译和写作能力方面都有一定提高。
选用教材:《环境工程专业英语》,钟理,化学工业出版社,2005
1.《市政工程专业英语》,陈志强、温沁雪,哈尔滨工业大学出版社,2004
2.《环境科学与工程专业英语》,田学达,化学工业出版社,2002
| | |
| | |
| Unit 1 The City Environment
| | | |
| Unit 2 Energy Exploration and Environment
| | | |
| Unit 3 Water Pollution and Pollutants
| | | |
| Unit 4 Water Purification
| | | |
| Unit 5 Principles of Wastewater Treatment
| | | |
| Unit 6 Water Treatment Process
| | | |
| Unit 7 Energy Consumption and Pollution
| | | |
| | | | |
| | | | |
Unit 1 The City Environment
通过本单元的学习,掌握本部分出现的专业词汇,掌握课文内容,课后完成阅读材料的练习。使员工了解环境污染严重的原因,有毒有害物质的组成及其危害。本单元计划4学时。
2. Toxic/Hazardous Wastes
3. Export of Toxic Wastes or Polluting Industries
专业词汇的学习,阅读材料的理解及翻译,训练员工的听说读写能力。
1. Put the following into Chinese.
soil erosion deforestation sewer core region toxic pesticide thermal inversion
2. Put the following into English.
Unit2 Energy Exploration and Environment
通过本单元的学习,掌握本部分出现的专业词汇,掌握课文内容,课后完成阅读材料的练习。了解各种能源开采对环境造成的影响。本单元计划4学时。
1. Environmental Impacts of Oil
2. Environmental Impacts of Natural Gas
3. Environmental Impact of Coal
4. Environmental Impacts of Hydroelectric Development
5. Environmental Impacts of Nuclear Power
Based on Reading Material:
1. Put the following into Chinese.
cornerstone subsidies aesthetic massive concrete federal legal action
2. Put the third paragraph into Chinese.
Translate the part of “Environmental Impact of Coal” into Chinese.
Unit 3 Water Pollution and Pollutants
通过本单元的学习,使员工了解水污染与疾病的联系,水污染源、污染物。掌握本部分出现的专业词汇,掌握课文内容,课后完成阅读材料的练习。本单元计划4学时。
1. The Relationship between Polluted Water and Disease
5. Inorganic constituents
本部分出现的专业词汇,阅读材料的理解及翻译,训练员工的听说读写能力。
According to Reading Material:
1. How many inorganic constituents are there in wastewater?
2. What is the definition of “total solids”?
3. Translate the part of “Industrial Wastewater” into Chinese?
Unit 4 Water Purification
通过本单元的学习,使员工掌握本部分出现的专业词汇,掌握课文内容,课后完成阅读材料的练习。了解水中杂质的分类,污染控制手段及设备。本单元计划2学时。
1. The Classification of Impurities in Water
4. Tertiary or “Advanced” Treatment
本部分出现的专业词汇,阅读材料的理解及翻译,训练员工的听说读写能力。
1. Translate the part of “Secondary Treatment” into Chinese.
2. Explain the principle of “Reverse Osmosis” into Chinese.
Unit 5 Principles of Wastewater Treatment
通过本单元的学习,使员工掌握本部分出现的专业词汇,掌握课文内容,课后完成阅读材料的练习。了解物理处理、生物处理、好氧/缺氧处理、厌氧处理、化学处理。本单元计划3学时。
4. Aerobic/Anoxic Processes
与专业知识恰当的结合,准确的翻译所给材料,训练员工的听说读写能力。
1. Put the following into Chinese.
land disposal fecal coliform aquatic life practical outlets endogenous phase
detrimental to human health stringent effluent requirement
2. How many ways can be used to remove the suspended, colloidal and dissolved contaminants in wastewater?
3. Give several physical processes to remove suspended solids from wastewater?
Unit 6 Water Treatment Process
通过本单元的学习,使员工掌握本部分出现的专业词汇,掌握课文内容,课后完成阅读材料的练习。了解地表水处理的主要处理单元,颗粒物质与溶解物质的去除过程。本单元计划3学时。
1. The main unit operations involved in the treatment of surface water.
2. Removal of Particulate Matter
3. Removal of Dissolved Substances
1. What are the advantages of ozonation over chlorine?
2. Describe “Coagulation/Flocculation Process” in Chinese.
Unit 7 Energy Consumption and Pollution
通过本单元的学习,使员工掌握本部分出现的专业词汇,掌握课文内容,课后完成阅读材料的练习。了解能源消耗与污染的一些情况。本单元计划2学时。
1. The Relation of Energy Consumption and Pollution
2. Approaches to reducing pollution
3. Some compromise to energy conversation and reduction of pollution
Put the following into Chinese.
preempted and defaced land undue sacrifice personal conveniences
lavish dependency solar collectors social attitudes patterns of living
通过本单元的学习,掌握本部分出现的专业词汇,掌握课文内容,课后完成阅读材料的练习。了解环境影响评价的目的、意义和方法。本单元计划2学时。
2. Operational Procedures
1. Put the following into Chinese.
action biogeophysical environment remedial action a spatial frame of reference
an identification of human concerns relevant physical and biological factors
2. Put the following into English.
地理环境 影响评价方法 替代方案的研究 模型技术 基础数据
3. Translate the following sentences into Chinese.
An environmental impact assessment (EIA) is an activity designed to identify and predict the impact of an action on the biogeophysical environment and on man’s health and well-being, and to interpret and communicate information about the impacts.